Проект чи проєкт: як писати та говорити правильно?

проект чи проєкт

Українська мова – жива й динамічна, вона змінюється, вдосконалюється та адаптується до сучасних реалій. Іноді ці зміни викликають гарячі дискусії, особливо коли вони стосуються звичних слів. Саме тому досить часто виникає питання – як писати правильно проект чи проєкт? Багато людей звикли до традиційного написання через літеру “е”, але сучасний правопис пропонує варіант із літерою “є”. Чому так сталося? Яка форма правильна і чому? Давайте розбиратися разом!

Як правильно: проект чи проєкт?

Згідно з Українським правописом 2019 року, правильним варіантом є “проєкт”. Це слово запозичене з латинської мови (projectus – «кидати вперед», «задум»). Відповідно до фонетичних особливостей української мови, у таких словах має зберігатися звук [йе], тому вживання слова “проєкт” через літеру “є” є єдиним коректним варіантом як для усного мовлення, так і для письма.

Раніше, у радянські часи, слово “проєкт” писали через літеру “е”, що було прямим запозиченням із російської мови. Тоді українську орфографію суттєво змінювали, намагаючись наблизити її до російської. Саме тому протягом десятиліть форма “проект” була нормою. Але відновлення історичної мовної традиції повернуло нам коректне написання цього слова через букву “є”.

Що каже Український правопис?

В Українському правописі 2019 року є правило, яке стосується передачі іншомовного кореня -ject- у словах, запозичених з латини та інших мов. Згідно з цим правилом, у словах, де в оригіналі є звукосполучення [je], в українській мові зберігається літера “є” для передачі цього звуку. Тому правильно писати:

  • проєкт, а не “проект” (походить від projectus)
  • проєкція, а не “проекція” (походить від projectio)
  • траєкторія, а не “траекторія” (походить від trajectory)

Варто зауважити, що раніше таке написання вже використовувалося в правописах 1920-х років. Проте в 1933 році його змінили, щоб наблизити українську орфографію до російської. Саме тому, в повсякденному мовленні багато хто все ще використовує слово “проект”, адже воно глибоко вкорінилося в мову. Але якщо ви хочете писати грамотно, потрібно використовувати правильний варіант “проєкт”.

Читайте також: Що таке епітет: визначення, приклади та застосування

Як правильно писати у документах та офіційних текстах?

Якщо ви працюєте з документами, пишете ділові листи чи оформляєте наукову роботу, “проєкт” – єдиний правильний варіант. Це слово використовується в офіційних документах, освітніх програмах і нормативних актах.

Ось приклади правильного вживання:

 “Наш проєкт пройшов експертизу та отримав схвалення.”
“Він керує міжнародним науковим проєктом.”
“Цей проєкт передбачає будівництво нової школи.”

Отже, якщо ви хочете виглядати професійно та дотримуватися сучасних мовних норм – використовуйте “проєкт”!

Чи можна говорити “проект”?

Сьогодні слово “проект” не вважається нормативним, але в розмовній мові його ще можна почути. Особливо часто його вживають люди, які звикли до старої орфографії. Проте варто пам’ятати, що “проєкт” – це не просто нова мода, а повернення до історично правильного варіанту.

Чому так важливо дотримуватися правил?

Дотримання правильного написання слів формує грамотність і повагу до рідної мови. Зміни в правописі спрямовані на те, щоб наблизити українську мову до її природного звучання, а не до чужих мовних норм.

Якщо ми хочемо, щоб наша мова розвивалася, потрібно приймати такі зміни та використовувати “проєкт”, а не “проект”.

Проект чи проєкт: відеопояснення